设为首页 网站导航 返回旧版
登录 注册

全站搜索

设为首页加入收藏 诚聘英才帮助中心 关于本站联系我们
首页 > 学术动态 > 余华《兄弟》获法国文学奖

余华《兄弟》获法国文学奖

http://www.zwkao.com  2008年10月24 22:24   新浪读书

法文版《兄弟》封面

  (新浪读书讯)1023,法国著名的《国际信使》周刊宣布,该周刊设立的“首届《国际信使》外国小说奖”颁给中国作家余华的长篇小说《兄弟》。余华在接受采访的时候说,他是在四五天前得知这一消息的,但因为《兄弟》的法国出版方的小失误,他不能出席原定于23日举行的颁奖活动。《国际信使》周刊考虑到这一点,决定将颁奖活动推迟到1120举行,以便余华能出席活动并发表演讲。

 

  “国际信使外国小说奖”由法国著名的《国际信使》周刊组办。因《国际信使》是文摘类周刊,选编世界各地报刊上的文章,翻译成法语发表。因此只设外国小说奖,不设法国小说奖,“国际信使外国小说奖”今年是第一届。今年法国各出版社推荐了130部外国小说参与竞争,共有10部外国小说入围终评,最终根据评委会投票,选定《兄弟》获奖。

 

  《兄弟》是余华在《许三观卖血记》后,事隔十多年推出的一部长篇小说。于2006年和2007年分上下部出版,因为该书极端现实主义的写作,曾在国内引起巨大的争议。不过在法国出版之后,获得了《解放报》、《费加罗报》、《世界报》、《读书》杂志等法国主流报刊近乎一致的高度评价。以《费加罗报》的评论为典型“《兄弟》在温柔和垃圾之间,在闹剧和道德之间, 700页的书仿佛驶向了地狱。对此,读者大为不解、感到惊讶,又被征服,理不出其中的矛盾:一个激动人心的淫荡故事,一个清晰的妄想,一个昏暗的闹剧,一个品味低俗的纪念碑,一个敏感的灵魂述说着……《兄弟》尖刻而深远,需要一个天才才能在这样两个叙述中保持平衡。特别是对于作者,借用比较和隐喻的组合,显示了在40年间,胆小者、有才华者和贪婪者是如何移动的——从一碗面条到一辆空调汽车。我们用哪个词来形容余华呢?在中国,商业发泄的夸张只能用另一种夸张看到了:即过去的文化大革命。简而言之,一个国家不能仅仅依靠通过消除暴力以达到另一种状态……”