设为首页 网站导航
登录 注册

全站搜索

设为首页加入收藏 诚聘英才帮助中心 关于本站联系我们
首页 > > 朱庆之

朱庆之

 

个人情况


    朱庆之,男,195611月生,中国江苏宜兴人。


    工作单位及职位:中国北京大学中文系教授,汉语言文字学专业博士研究生导师,中文系副系主任(主管科研和研究生工作);中国国家文科研究基地——北京大学汉语语言学研究中心古代汉语研究室主任;《语言学论丛》编委兼编辑部副主任。


    专业兼职:北京大学元培计划管理委员会副主任、执行主任(2005-2007);中国语言学会理事;教育部中文教学指导委员会(2006-2010)副主任;南开大学中文系兼职教授(2006-2008);浙江大学汉语史研究中心兼职教授。《古汉语研究》《汉语史学报》《汉语史研究集刊》编委。


    通信地址:中国 100871 北京大学五院中文系

 

研究领域

汉语史,佛教汉语,中印文化交流史

 

学历

19783月至19821月,西北师大中文系汉语言文学专业,文学学士
1983
8月至19866月,武汉华中师大历史文献学研究所历史文献学专业,历史学硕士
1987
8月至19906月,四川大学中文系汉语史专业,文学博士
1992
6月-935月,印度德里大学(Delhi University)梵文系、佛教学系访问学者
1994
1月-19955月,美国CSCC(美中学术交流委员会)研究基金,宾夕法尼亚大学(UPenn)亚洲与中东学系访问学者

 

工作经历


1982
1月-198812月,西北师范大学中文系、古籍所助教、讲师
1990
6月-19926月:四川大学中文系汉语史专业讲师
1992
6月-19949月:四川大学中文系汉语史专业副教授
1993
1月-5月:印度尼赫鲁大学中文系兼任讲师
1994
10月-19954月,美国费城Swarthmore College 兼任讲师
1994
10月-19989月,四川大学中文系汉语言文字学教授
1995
年-1998年,四川大学汉语史研究所所长
1997
1月-5月,美国宾夕法尼亚大学东亚与中东学系访问教授
1998
9月-至今,北京大学中文系汉语言文字学教授;四川大学中文系兼职教授,浙江大学文学院汉语史研究中心兼职教授
2000
6月-8月,挪威奥斯陆大学东欧与亚洲学系客座教授
1999
10月-20023月,北京大学教务部副部长
2002
3月-20032月,韩国外国语大学中国语科外籍教授

教学情况


主讲课程


1
) 古代汉语
2
) 汉语词汇史
3
) 佛典语言研究
4
) 冥祥记研究
5
) 世说新语研究
6
) 祖堂集研究
7
) 中印文化交流史


研究生培养


1
1993年-1996年,四川大学汉语史专业硕士生2
2
1997年-2000年,四川大学汉语史专业博士生3
3
2000年-现在,北京大学汉语史专业博士生8名(毕业4名),博士后2名(出站1名)

 

主要专业出版物


2006

“相扑”语源考,载Studies in Chinese Language and Culture, ed. by Christoph Anderl and Halvor Eifring, Hermes Academic Publishing, Oslo 2006 略论笈多译《金刚经》的性质及其研究价值,《普门学报》第36


2005

论中古近代汉语中的“副词+否定词”组合,《汉语教学与研究文集——纪念黄伯荣教授从教五十周年》,高等教育出版社《中古汉语研究(二)》(编),商务印书馆从《佛典研究的语言学转向》谈佛教汉语研究的任务,《普门学报》27


2004

《荻原云来〈汉译对照梵和大辞典〉汉译词索引》(编),巴蜀书社略论建立中小学语文词汇教学的标准,《语言理论与语文教学》,香港教育学院试论汉字在汉语词汇发展演变中的某些特殊作用,《汉字传播与中越文化交流》,国际文化出版公司佛教的传入、早期的佛典翻译和佛教汉语的形成,《修多罗》第15集,韩国海印寺僧伽大学《修多罗》编辑委员会


2003

The Impact of Buddhism on the Development of Chinese Vocabulary,《普门学报》第15/16期,佛光山文教基金会,台北。


2002

梵汉《法华经》中的“偈”“颂”和“偈颂”,《华林》第2卷,中华书局
王梵志诗“八难”“八字”考,《中国禅学》第1卷,中华书局
“泥日”“泥曰”与“泥洹”,《纪念王力先生诞生一百周年学术论文集》,商务印书馆
汉语外来词研究杂谈,韩国中国学研究会编《中国学研究》第22辑,中国学研究会
汉译佛经与佛教混合汉语,《东西文化交流研究》第4辑,韩国敦煌学会,20025


2001

王梵志诗“脆风坏”考,《中国语文》第6期,商务印书馆
佛教混合汉语初论,《语言学论丛》24辑,商务印书馆。获2002年度北京大学人文社会科学研究优秀成果二等奖


2000

佛经翻译中的仿译及其对汉语词汇的影响,《中古近代汉语研究》第1辑,上海教育出版社
从梵汉《法华经》看“偈”“颂”的所指,《汉语史研究集刊》第3辑,巴蜀书社


1999

佛典与汉语音韵研究,《汉语史研究集刊》第2集,巴蜀书社
训诂学理论体系的科学建构(与雷汉卿合作),《古汉语研究》第1期,长沙


1998

佛教汉语的“时”和“时时”,《汉语史研究集刊》第1集,巴蜀书社
汉语历史语言学研究的新方法(罗杰瑞、柯蔚南作,朱庆之译),《汉语史研究集刊》第1集,巴蜀书社


1997

中印早期文化交流的五个语言学证据,《学术集林》第11辑,上海远东出版社
敦煌变文中的“助”与“助喜”,《中国语文》第3期,北京
敦煌变文诗体文“换言”现象及其来源,《敦煌文学论集》,四川人民出版社


1996

谈谈我的佛教汉语研究,《文史知识》第2期,中华书局,北京
“加持”考源,《段文杰敦煌研究五十年纪念文集》,世界图书出版公司


1995

汉译佛典在原典解读方面的价值举隅─以KERN英译《法华经》为例,《学术集林》第6辑,上海远东出版社
汉译佛典中的“所V”式被动句及其来源,《古汉语研究》第1期,长沙
Some Linguistic Evidence for Early Cultural Exchange between China and India. Sino-Platonic 
Papers, No. 66, University of Pennsylvania, USA


1994

汉语外来词二例,《语言教学与研究》第1期,北京语言学院
佛典与《孔雀东南飞》,《原学》第1辑,中国广播电视出版社
“醍醐”“三昧”的早期用例─兼谈汉语佛教用语的溯源,《文史知识》第4期,中华书局,北京


1993

汉译佛典语文中的原典影响初探,《中国语文》第5期,北京


1992

《佛典与中古汉语词汇研究》(专著)19926月,文津出版社,台北。书评:读《佛典与中古汉语词汇研究》(方一新、王云路),古汉语研究,1994年第1期,长沙,页8-12;佛教汉语研究の第一步(末木文士美),东方,1993年第12期,东京,页28-30获首届全国高等学校人文社会科学研究成果二等奖
关於句末疑问语气词“那”来源的考察,《古汉语研究》第1期,长沙
试论佛典翻译对中古汉语词汇发展的若干影响,《中国语文》第4期,北京;又收入《中国语文四十周年纪念刊文集》,1993年,商务印书馆。获首届全国青年优秀社会科学研究成果三等奖
“金莲”语事考原,《文史》第35辑,1992年,中华书局,北京


1991

魏晋南北朝佛典中的特殊疑问词,《语言研究》第1期,武汉
“将无”考,《季羡林教授八十华诞纪念论文集》上,江西人民出版社,南昌


1990

佛经翻译与中古汉语二题,《中国语文》第2期,北京
《仪礼》“竹簋方”辨正,《古籍整理与研究学刊》第1期,长春
词语溯源二例─“步步生莲华”和“莲花出污泥而不染”,《文史知识》第6期,中华书局,北京
“野马”义证,《古汉语研究》第2期,长沙


1989

从魏晋佛典看中古“消息”词义的演变,《四川大学学报》第2期,成都
“莲花”的文化内涵,《文史杂志》第3期,成都
释“悲”“哀”,《文史知识》第4期,中华书局,北京
“敢”有“凡”义及其原因,《古汉语研究》第2期,长沙